Прощание с Петропавловском
На днях группа депутатов нижней палаты казахстанского парламента – Мажилиса направила запрос на имя премьер-министра страны Карима Масимова с просьбой рассмотреть вопрос о переименовании города Петропавловска в Кызылжар. Для Казахстана, успевшего, как и другие государства Центральной Азии, после распада СССР переименовать тысячи географических объектов, включая города и области, в этом нет ничего необычного. Хотя возможные последствия такого шага, и, в частности, усиление миграционного оттока русского населения, отчетливо осознаются правящей элитой.
В качестве обоснования необходимости переименования Петропавловска подписавшиеся под письмом депутаты приводят как исторические, так и юридические аргументы. По словам выступившего на пленарном заседании Мажилиса депутата Жарасбая Сулейменова: «Если начать с истоков, то есть стихи, посвященные городу Кызылжару еще в XVIII веке, в это же время Аблайхан в своем письме на имя командира военного укрепления просит открыть здесь торговую ярмарку, которая впоследствии в народе называлась ярмаркой Кызылжар». К тому же Казахстан является светским государством, а название большого региона по имени двух святых, по его словам, «наверное, имеет какое-то несоответствие с этим статусом». Резюмируя выступление, он заключил, что «мы должны восстанавливать исторические названия на нашей земле».
Предложение о переименовании города с традиционно русским названием, основанного русскими же почти триста лет тому назад, вызвало бурю негативных эмоций не только среди славянского населения Казахстана, но и определенной части самих казахов.
По словам корреспондентов казахстанской газеты «Экспресс-К» Павла Воронина и Елены Чернышовой: «Каждый, кто мало-мальски знаком с историей, знает, что свое начало Петропавловск берет от крепости святого Петра, заложенной на пустынном берегу Ишима в 1752 году… и никакого иного названия у него с момента закладки первого камня и по сию пору не было». Комментируя религиозно-мировоззренческие аспекты названия Петропавловск, издание приводит мнение настоятеля Петропавловского собора города протоиерея Сергия, по словам которого «Петр и Павел – это первоверховные апостолы, вселенские учителя, призывавшие к правде, благочестию, вере, любви, терпению и кротости… Православные верующие… теперь в недоумении: чем же депутатам, требующим убрать с карты Казахстана название «Петропавловск», не угодили эти святые?».
Негативное отношение к идее переименования высказал сенатор от Северо-Казахстанской области, центром которой и является Петропавловск, Тасбай Симамбаев. Главным отрицательным моментом он считает увеличение эмиграции русских. Между тем, Петропавловск, по его словам, «это в первую очередь оборонный комплекс, если мы сейчас потеряем такие кадры, то это будет большим уроном для Казахстана». К тому же историческое обоснование необходимости переименования города он считает не вполне корректным, поскольку ярмарка под названием Кызылжар была не в самом Петропавловске, а неподалеку от него. Более того, Аблайхан, по словам сенатора, «всегда был сторонником союза с Россией, в момент джунгарского нашествия, когда реально угрожало порабощение и уничтожение нашей нации, Россия своей военной мощью спасла нас от этого».
Однако опыт независимого развития Казахстана показывает, что рано или поздно переименование все равно происходит. С течением времени власти уступают давлению национал-патриотов, требующих окончательно разобраться с «колониальным наследием», доставшимся республике от Российской империи и СССР. Вопрос переименований находился в поле зрения руководства Казахстана с первых лет независимости. В декабре 1993 г. Верховным Советом был принят закон «Об административно-территориальном делении Республики Казахстан», предусматривавший для упорядочения переименований создание при правительстве специальной Ономастической комиссии. Право изменения названий областей, районов и городов в соответствии с законом принадлежало президенту, который должен был принимать эти решения на основе заключений Ономастической комиссии и мнения жителей тех или иных территорий.
Но мнение славянской части населения при выборе нового названия, как правило, не учитывалось.
После распада СССР Казахстан охватила настоящая волна переименований. К середине первого десятилетия 2000-х гг. были переименованы три области, 12 городов, 53 района областей, 7 районов города, 43 железнодорожных станций и разъездов, а также 957 малых населенных пунктов. Названия некоторых городов менялись по нескольку раз. Так, областной центр Целиноград, называвшийся до революции Акмолинск, вначале получил несколько модернизированное название Акмола, что в переводе с казахского означало «Белая могила», а после переноса сюда в декабре 1997 г. столицы был переименован в Астану («Столица»). В северных и восточных регионах Казахстана, где большая часть названий населенных пунктов, районов и областей традиционно была славянской, проблема переименований приобрела особую остроту. По данным начальника отдела ономастики и терминологии комитета по языкам Министерства информации, культуры и спорта Ерлана Кузекбая к 2005 г. переименование географических объектов было завершено на 55-60%, причем основные недоработки касались северных и северо-восточных областей, где план по переименованиям был выполнен всего лишь на 30%
Помимо областей, городов и поселков переименовывались улицы, организации и учреждения. По данным того же Е. Кузекбая, в период независимости переименовано порядка 890 учреждений здравоохранения, образования, культуры, спорта и физико-географических объектов. В мае 2000 г. один из руководителей Ономастической комиссии Чимкентской области К. Дусеймби на брифинге заявил, что переименовал за свою жизнь 200 улиц, но еще осталось 800 улиц на русском языке. В Алма-Ате, также, как и Петропавловск основанной русскими и носившей до революции 1917 г. название Верный, более 80% наименований улиц и городских объектов в советский период были русскими. Но уже к 2008 г. картина изменилась на прямо противоположную – 80% всех наименований стали казахскими. Результатом стало то, что в новых названиях плохо ориентировались сами жители столицы, предпочитавшие называть улицы по-старому.
В Астане очередное решение о переименовании привело к тому, что свои названия в 2008 г. изменили сразу 155 улиц, еще 141 «безымянной» улице присвоили имена. В результате с карты столицы, по словам обозревателя казахстанской газеты «Око» Сергея Бойко, исчезли не только деятели советской эпохи, но и космонавты, ученые, писатели с мировыми именами, зато появилась улица имени бывшего короля Саудовской Аравии Фахд бен Абдул Азиза. В городе исчезли улицы Валентины Терешковой, Ю. Гагарина, А. Можайского и Л. Гумилева. Улицу Л. Шевцовой переименовали в Акжелкен, Степную - в Акселеу, Н. Пирогова - в Аксенгир, И. Мичурина - в Буланты, А. Попова - в Кусжолы, А. Островского - в Медео. При этом в городе остались улицы Мостопоезд-463, Балочная, Парижской коммуны, Первомайская, Пионерская, С. Кирова и многие другие.
Последнее переименование крупного города в Казахстане состоялось в 2007 г.
16 июня на совещании в Семипалатинске президент Н. Назарбаев неожиданно предложил переименовать город в Семей, мотивируя этот шаг негативными ассоциациями с действовавшим здесь в 1949-1989 гг. Семипалатинским ядерным полигоном, которые отпугивают иностранных инвесторов и потенциальных туристов.
По его словам, новое название также должно способствовать повышению роли казахского языка и государственности. Предложение было благожелательно воспринято комиссией по ономастике, а также большинством населения города, среди жителей которого доля казахов за годы независимости увеличилась до 60%. 19 июня городской совет единогласно проголосовал за переименование, а уже 21 июня 2007 г. вышел указ президента, в соответствии с которым Семипалатинск получил новое название Семей.
Однако останавливаться на достигнутом казахская национал-патриотическая интеллигенция, постоянно заявляющая о необходимости новых переименований, не намерена. По словам депутата парламента, председателя партии национального объединения «Казак елi» Е. Абылкасымова современной молодежи «не нужно постоянное напоминание о страданиях казахского народа в прошлом, о том, что мы чуть ли не три века находились под пятой другого, более могущественного народа». Поэтому надо переименовать «доставшиеся в наследство от прошлого» города Петропавловск, Павлодар, Усть-Каменогорск, Кызылорду, а также такие «ничего не значащие названия, как Новорыбинка, Елизаветинка, Сосновка, Петерфельд и др.». Мораторий на переименования, объявленный постановлением правительства с 1 июля 2008 года по 1 апреля 2009 года в связи с предстоящей переписью населения, являлся временной мерой.
Первыми в этой неофициальной очереди на переименование стоят Павлодар и Петропавловск. Обосновывая необходимость их переименования, летом 2008 г. казахская газета «Жас Казак» в статье «Кому они дороги – Павловы «дары»?», ссылалась на высказывание президента Н. Назарбаева, заявившего 10 лет назад на встрече с представителями казахской интеллигенции, что «вопросы ономастики будут всегда находиться в центре внимания руководства страны. И здесь нечего робко оглядываться по сторонам. Названия, доставшиеся нам в наследство от колониальных времен, затрагивающие напрямую честь и достоинство нашего народа, несоответствующие давним историческим наименованиям местности, звучащие режущим ухо диссонансом, – необходимо менять». В сентябре 2009 г. председатель Комитета по языкам Министерства культуры и информации Ербол Шаймердено подтвердил, что «в научных кругах обсуждается вопрос о переименовании Павлодара и Петропавловска». Причем «если о Петропавловску специалисты в один голос называют один вариант - Кызылжар, так назывался город в 20-е годы прошлого века, то по Павлодару - единого мнения нет».
Вопрос о том, что Петропавловск после революции уже был переименован в Кызылжар, действительно активно раскручивается казахскоязычной прессой. Так, газета «Егемен Қазақстан» в номере от 10 апреля этого года писала: «Документальные источники, приводимые нашими историками и литераторами, наглядно свидетельствуют, что в 1925 году Петропавловск был официально переименован в Кызылжар. С той поры во всех официальных документах было приостановлено написание «Петропавловск», и вместо него стали произносить – «Кызылжар». В качестве доказательства приводится цитата из «Правды» о том, что «18 июля 1925 года Акмолинским губернским исполнительным комитетом принято решение о переименовании Петропавловска в Кызылжар, утвержденное 19 сентября Центральным исполнительным комитетом Казахской Республики».
Однако решение о переименовании Петропавловска в Кызылжар не было утверждено центральным руководством СССР, и кроме отдельных историков никто о нем не знает. Тем не менее, этот факт активно используется сегодня казахскими национал-патриотами как повод для восстановления «исторической справедливости».
Националистические тенденции, усиливающиеся в последнее время в Казахстане, говорят о том, что с течением времени политика переименований будет продолжена, а русские названия могут полностью исчезнуть с карты республики. То, что этот вызовет увеличение миграционного оттока русских, сегодня отчетливо осознается казахстанской элитой. С недавних пор в поддержку эмиграции стало выступать даже славянское движение «Лад», долгое время стремившееся удержать русских в Казахстане. А значит, решение о переименовании будет осознанным политическим выбором, социальные, экономические и культурные последствия которого для Казахстана очевидны уже сегодня.
Александр Шустов, http://www.stoletie.ru/